ПРОЕКТ «ҰЛЫ ДАЛА ТАРЛАНДАРЫ». МАКПАЛ МЫСА

Проект «Сто новых лиц Казахстана» раскрыл широкой общественности имя молодой поэтессы Макпал Мыса. Во время встречи Елбасы с победителями республиканского конкурса в феврале этого года, Макпал проникновенно прочитала свое стихотворение «Алыстама» («Не отдаляйся»), чем растрогала всех участников церемонии. Нурсултан Назарбаев тогда поблагодарил поэтессу за искусство и пожелал ей новых творческих успехов.

В проекте «Сто новых лиц Казахстана» за Макпал Мыса голосовали более 140 тысяч человек. Поклонники ее творчества, друзья, близкие дружно поддержали Макпал, девушку, которая умеет дотронуться до самых тонких струн человеческой души, и которая, кстати, является потомком бия и поэта Шогана абыза, жившего в XVI веке.

Макпал Муса автор четырех книг, пятая – «Ақ қанатты періштем» – увидит свет в начале 2020 года. В своих произведениях автор воспевает красоту родных мест – горные реки, степные дороги, но, в основе ее поэзии, конечно же, находится любовь. Стихи М. Мыса переведены на десятки языков мира, ее слова звучат в романсах отечественных исполнителей. Одной из первых она посвятила поэтические строки прославленному казахстанскому певцу Димашу Кудайбергенову.

Победитель республиканских конкурсов Макпал обладает потрясающей дикцией и чарующим голосом. 20 ноября т.г. насладиться творческим мастерством девушки получили возможность жители г. Талдыкоргана, где состоялся ее поэтический вечер «Ақ қанатты періште». Стоит отметить, что к организации этого события Макпал подошла очень трепетно – в ходе спектакля применялись даже современные голографические технологии.

Как член Союза журналистов и писателей Казахстана, Макпал Муса также вносит большой вклад в развитие казахстанской детской литературы, в частности, она приняла активное участие в переводе на казахский язык 14 книг из серии детской познавательной энциклопедии. На вопрос о том, что необходимо предпринять, чтобы повысить интерес молодого поколения к книгам, Макпал признается, что уже замечает возросший спрос к литературе среди детей и молодежи.

«Молодежь читает книги, другое дело – доступность литературы на родном, в частности, казахском языке. В этой сфере изменения есть, и они позитивные. Свое влияние, конечно же, оказал век бурного развития цифровых технологий – сегодня молодые люди «зависают» в смартфонах, но даже так можно и нужно повышать уровень читательского интереса. В этом вижу свою роль как литератора, переводчика, журналиста», – поделилась своим мнением М.Мыса. Именно с целью создания качественных произведений, а также переводов мировых классиков, Макпал планирует в будущем получить дополнительное образование в одном из ведущих вузов мира.